One may understand the cosmos, but never the ego; the self is more distant than any star---Gilbert Keith Chesterton,English wirter.
人或許能理解宇宙,但永遠(yuǎn)不能明白自己;自我比任何星星都遙遠(yuǎn)---吉爾伯特.凱斯.切斯特頓,英國作家。
今日單詞:
cosmetic n.化妝品,adj.化妝用的、美容的、裝點(diǎn)門面的,來自希臘語kosmetikos ,表示安排、裝飾,來自希臘詞根cosmo,表示宇宙、世界(已經(jīng)被安排好)、安置、裝飾等意思。像中國一樣,古希臘的很多哲學(xué)家同時也是天文學(xué)家,比如亞里士多德、托勒密和德謨克利特等,大部分天文知識來自于占星,而占星這種行為又是為政治、社會和精神生活服務(wù)的。所以從這個角度講,使用化妝品是為了讓我們的臉(或者身體)完美展現(xiàn),合理配置,從而達(dá)到“天人合一”的目地,進(jìn)而在自己身上實(shí)現(xiàn)一個和諧的“小宇宙”吧。
衍生單詞有:
cosmos n.宇宙、世界,如a Jewish cosmos一個猶太人的世界;
cosmopolis n.(美〉國際都市(由來自許多不同國家的人居住的大城市),比如紐約,希臘詞根polis,polit,poli表示城市、管理方法、公民身份,政府、管理等,參考單詞politics政治中的內(nèi)容;
cosmonaut n.俄羅斯或者前蘇聯(lián)的宇航員,比如第一個在太空行走的蘇聯(lián)宇航員Yuri Gagarin尤里.加加林。這里naut表示sailor水手的意思,所以cosmonaut宇航員的字面意思就是“宇宙水手”,非�?�。
cosmetic surgery n.整容手術(shù),呵呵,這個可不是給宇宙動手術(shù)呀,而是真正為了“美容”而進(jìn)行的手術(shù)。
今天六一兒童節(jié) 祝大家兒童節(jié)快樂。套用《中國合伙人》中的一句話:我們不能阻止皺紋長在額頭上,但我們可以不讓皺紋長在心里。
更多單詞詞匯 可以關(guān)注我的微信 每天發(fā)一句 沒天進(jìn)步一下