更新于2025-03-12 11:24:23 IP歸屬地:浙江
1362
閱讀
0
回復






張志和《漁歌子·西塞山前白鷺飛》
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。



譯文
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,江水中肥美的鱖魚歡快地游來游去。
漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,悠然自得地垂釣,就算下了雨也不回家。

⑴漁歌子:原是曲調(diào)名,后世文人據(jù)之填詞,又成為詞牌名。單調(diào)二十七字,五句四平韻。
⑵西塞山:在今浙江省湖州市西面,一說在湖北省黃石市。白鷺:水鳥名,也叫“鷺鷥”。外形有點像白鶴,腿和脖子特別長,便于在水中尋找食物。
⑶桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖(guì)魚:俗稱“花魚”“桂魚”,體扁平,口大鱗細,黃綠色,味道鮮美。
⑷箬(ruò)笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。
⑸蓑(suō)衣:用草或棕麻編織的雨衣。 





漁父
張松齡
樂在風波釣是閑,
草堂松檜已勝攀,
太湖水,洞庭山,
狂風浪里且須還。
張志和的《漁歌子》:
西塞山前白鷺飛,
桃花流水鱖魚肥,
青箬笠,綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。







  • 人贊過
查看更多
相關推薦

快速回帖 使用(可批量傳圖、插入視頻等)

表情
新用戶注冊
  Ctrl + Enter 快速發(fā)布
 

 19